Eminem - Beautiful | Arti dan Terjemahan Lirik Lagu

Beautiful dan Terjemahan

Lately I've been hard to reach
Belakangan ini aku sulit dihubungi
I've been too long on my own
Aku terlalu lama terpaku pada diri sendiri
Everybody has their private world
Setiap orang memiliki dunia pribadinya sendiri
Where they can be alone
Di mana mereka dapat menyendiri


Are you calling me?
Apa kau memanggilku?
Are you trying to get through?
Apa kau berusaha menerobos?
Are you reaching out for me?
Apa kau berusaha menggapaiku?
I'm reaching out for you
Aku mengulurkan tanganku padamu

I'm just so fucking depressed
Aku cuma sedang betul-betul tertekan
I just can't seem to get out this slump
Aku merasa tidak mampu keluar dari keterpurukan ini
If I could just get over this hump
Andai saja aku bisa melaluinya
But I need something to pull me out this dump
Tapi aku butuh sesuatu yang bisa mengeluarkanku dari timbunan sampah ini

I took my bruises, took my lumps
Aku penuh memar, penuh benjolan
Fell down and I got right back up
Terjatuh lalu berdiri lagi
But I need that spark to get psyched back up
Aku butuh percikan cahaya untuk mendapatkan jiwaku kembali
And in order for me to pick the mic back up
Agar bisa menggenggam mic ini lagi

I don't know how or why or when
Entah bagaimana atau kenapa atau sejak kapan
I ended up this position I'm in
Aku sampai pada situasi seperti ini
I'm starting to feel dissin' again
Aku mulai merasa dingin lagi
So I decided just to pick this pen
Karena itu kuputuskan mengangkat penaku

Up and try to make an attempt to vent
Berusaha melakukan sesuatu sebagai pelampiasan
But I just can't admit
Tapi aku tetap tidak bisa terima
Or come to grips with the fact that I may be done with rap
Atau setuju dengan fakta bahwa mungkin aku sudah selesai dengan rap
I need a new outlet
Aku butuh penampilan baru

And I know some shit's so hard to swallow
Dan aku tahu beberapa masalah sangat sulit untuk ditelan
But I can't just sit back and wallow
Tapi aku tidak bisa diam saja dan terhanyut dalam kesedihanku sendiri
In my own sorrow but I know one fact
Namun aku tahu satu fakta
I'll be one tough act to follow
Aku akan jadi panutan yang patut dicontoh

One tough act to follow
Panutan yang patut dicontoh
I'll be one tough act to follow
Aku akan jadi panutan yang patut dicontoh
Here today, gone tomorrow
Hari ini akan segera jadi hari esok
But you'd have to walk a thousand miles
Namun kau masih harus berjalan beribu-ribu mil

In my shoes, just to see
Di dalam sepatuku, agar tau
What it's like, to be me
Bagaimana rasanya, jadi aku
I'll be you, let's trade shoes
Aku akan jadi dirimu, mari kita bertukar sepatu
Just to see what it'd be like
Agar tahu seperti apa

To feel your pain, you feel mine
Tuk rasakan penderitaanmu,kau rasakan penderitaanku
Go inside each others' minds
Saling merasuki pikiran satu sama lain
Just to see what we'd find
Agar kita bisa melihat apa yang kita temukan
Look at shit through each others' eyes
Menyaksikan segalanya lewat mata kita masing-masing

Don't let 'em say you ain't beautiful
Jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya
So don't let 'em say you ain't beautiful
Jadi jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya

I think I'm starting to lose my sense of humor
Rasanya aku mulai kehilangan rasa humor
Everything's so tense and gloom
Segalanya begitu menegangkan dan suram
I almost feel like I gotta check
Aku rasanya hampir harus mengecek
The temperature of the room
Suhu ruangan

Just as soon as I walk in, it's like all eyes on me
 Tiap kali aku masuk,semua mata seperti tertuju padaku
And so I try to avoid any eye contact
Jadi aku berusaha menghindari segala kontak mata
'Cause if I do that then it opens the door
Karena jika aku melakukan itu kemudian membuka pintu
For conversation, like I want that
Untuk percakapan,seperti aku yang mau saja

I'm not looking for extra attention
Aku tidak mengharapkan perhatian berlebihan
I just wanna be just like you
Aku hanya mau menjadi sepertimu
Blend in with the rest of the room
Berbaur dengan seisi ruangan
Maybe just point me to the closest restroom
Dan mungkin aku bisa ke toilet terdekat

I don't need no fucking man servant
Aku tidak butuh seorang penjaga
Trying to follow me around and wipe my ass
Yang terus mengikutiku dan mencebok pantatku
Laugh at every single joke I crack
Tertawa setiap aku melucu 
And half of 'em ain't even funny like
Dan setengah dari mereka bahkan tidak lucu

"Ha! Marshall you're so funny man
"Ha! Marshall, kau lucu sekali sobat!
You should be a comedian, god damn!"
Kau seharusnya jadi pelawak, sial!"
Unfortunately I am
Sayangnya memang begitu
I just hide behind the tears of a clown
Aku cuma bersembunyi di balik airmata seorang badut

So why don't you all sit down?
Jadi kenapa kalian tidak duduk?
Listen to the tale I'm about to tell
Dengar cerita yang akan kuceritakan
Hell, we don't gotta trade our shoes
Sial, kita tidak akan tukaran sepatu
And you ain't gotta walk no thousand miles
Dan kau tidak akan berjalan beribu-ribu mil

In my shoes, just to see
Di dalam sepatuku, agar tau
What it's like, to be me
Bagaimana rasanya, jadi aku
I'll be you, let's trade shoes
Aku akan jadi dirimu, mari kita bertukar sepatu
Just to see what it'd be like
Agar tahu seperti apa

To feel your pain, you feel mine
Tuk rasakan penderitaanmu,kau rasakan penderitaanku
Go inside each others' minds
Saling merasuki pikiran satu sama lain
Just to see what we'd find
Agar kita bisa melihat apa yang kita temukan
Look at shit through each others' eyes
Menyaksikan segalanya lewat mata kita masing-masing

Don't let 'em say you ain't beautiful
Jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya
So don't let 'em say you ain't beautiful
Jadi jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya

Nobody asked for life to deal us
Tidak ada orang yang meminta kehidupan
With these bullshit hands we're dealt
Dengan segala omong kosong yang harus kita hadapi ini
We gotta take these cards ourselves
Kita harus menerima kartu ini sendiri
And flip 'em, don't expect no help
Dan membaliknya, jangan mengharapkan bantuan

Now I could've either just sat on my ass
Sekarang aku bisa saja cuma duduk-duduk
And pissed and moaned
Sambil marah-marah dan mengeluh
Or take this situation in which I'm placed in
Atau menerima situasi di mana aku berada ini
And get up and get my own
Kemudian bangkit dan mendapatkan diriku

I was never the type of kid
Aku bukanlah tipe anak
To wait by the door and pack his bags
Yang mau menunggu di depan pintu dan mengemas tas
I sat on the porch and hoped and prayed
Aku duduk di teras kemudian berharap dan berdoa
For a dad to show up who never did
Supaya ayah muncul - yang tak'kan pernah terjadi

I just wanted to fit in
Aku hanya ingin bisa cocok di
Every single place, every school I went
Segala tempat,di tiap gedung di mana aku sekolah
I dreamed of being that cool kid
Aku bermimpi jadi anak keren seperti itu
Even if it meant acting stupid
Bahkan jika itu berarti aku harus berpura-pura bodoh

Aunt Edna always told me
Bibi Edna selalu bilang padaku
Keep making that face and it'll get stuck like that
Teruslah berwajah begitu, nanti wajahmu akan betul-betul jadi seperti itu
Meanwhile I'm just standing there
Sementara itu, aku hanya berdiri di sana
Holding my tongue tryna talk like that
Berusaha menahan lidahku untuk mengatakan seperti itu

'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole
Sampai lidahku tertusuk tanda stop yang membeku itu
At 8 years old
Saat berumur 8 tahun
I learned my lesson then
Aku kapok
'Cause I wasn't trying to impress my friends no more
Karena itu aku tidak lagi berusaha membuat teman-temanku terkesan

But I already told you my whole life story
Tapi aku baru saja menceritakan seluruh kisah hidupku padamu
Not just based on my description
Tidak hanya berdasarkan pendeskripsianku
'Cause where you see it, from where you're sittin
Sebab bagaimana kau melihatnya dari tempat dudukmu
It's probably 110% different
Mungkin bisa saja berbeda 110%

I guess we would have to walk a mile
Kurasa kita harus berjalan bermil-mil
In each others shoes at least
Dalam setiap sepatu orang lain setidaknya
What size you wear? I wear 10's
Berapa ukuran kakimu? Aku 10
Let's see if you can fit your feet
Biar kita lihat apakah kakimu bisa cocok

In my shoes, just to see
Di dalam sepatuku, agar tau
What it's like, to be me
Bagaimana rasanya, jadi aku
I'll be you, let's trade shoes
Aku akan jadi dirimu, mari kita bertukar sepatu
Just to see what it'd be like
Agar tahu seperti apa

To feel your pain, you feel mine
Tuk rasakan penderitaanmu,kau rasakan penderitaanku
Go inside each others' minds
Saling merasuki pikiran satu sama lain
Just to see what we'd find
Agar kita bisa melihat apa yang kita temukan
Look at shit through each others' eyes
Menyaksikan segalanya lewat mata kita masing-masing

Don't let 'em say you ain't beautiful
Jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya
So don't let 'em say you ain't beautiful
Jadi jangan biarkan mereka berkata engkau tidak indah
They can all get fucked, just stay true to you
Terserah mereka mau apa, tetaplah jadi dirimu yang sesungguhnya

Lately I've been hard to reach
Belakangan ini aku sulit dihubungi
I've been too long on my own
Aku terlalu lama terpaku pada diri sendiri
Everybody has their private world
Setiap orang memiliki dunia pribadinya sendiri
Where they can be alone
Di mana mereka dapat menyendiri

Are you calling me?
Apa kau memanggilku?
Are you trying to get through?
Apa kau berusaha menerobos?
Are you reaching out for me?
Apa kau berusaha menggapaiku?
I'm reaching out for you
Aku mengulurkan tanganku padamu

Yeah, to my babies
Yeah, untuk anak-anakku
Stay strong, daddy will be home soon
Kuatkanlah dirimu,ayah akan segera pulang

And to the rest of the world
Dan untuk seluruh yang ada di dunia
God gave you shoes to fit you
Tuhan memberi sepatu yang tepat untukmu
So put 'em on and wear 'em
Jadi ambillah dan pakailah
Be yourself man, be proud of who you are
Jadilah dirimu, sobat, banggalah pada dirimu sendiri 
Even if it sounds corny
Meski ini terdengar rendahan
Don't ever let anyone tell you you ain't beautiful
Jangan pernah biarkan orang lain berkata engkau tidak indah
Share This :
www.terjemahan.us
Promoted: Lirik Lagu David Guetta ft Justin Bieber - 2U dan Terjemahan Ikuti www.terjemahan.us di
Suka Follow Ikuti Add Friend Follow Follow
Terjemahan Lirik Lagu

Artikel Terkait


Comments
0 Comments

0 Coment:

Post a Comment

Berkomentar lah dengan santun, tidak boleh komentar spam link aktif akan ditandai sebagai spam, sertakan link yang tidak aktif untuk kunjungan balik. Terima kasih...